|
|
L’ Hotel Bougainville di nuovissima costruzione è situato in posizione privilegiata, in quanto a poche centinaia di metri dal centro storico, dal porto commerciale e dalla bellissima Baia di Marina Lunga, immerso in un meraviglioso giardino con piante tipiche della macchia mediterranea. Dalle sue ampie terrazze si gode una vista di singolare bellezza sul mare, sulla cittadina e la sua acropoli. L’ Hotel Bougainville è stato disegnato con l’intento di ricreare l’ambiente tipico degli abitati eoliani, “i stritti”, “i pulera”, “i bisuola” alcuni degli elementi caratteristici dell’architettura Eoliana sono stati sapientemente amalgamati con le più innovative tecnologie e servizi per offrire un soggiorno unico e confortevole. L’albergo dispone di 35 camere ampie e luminose tutte arredate con gusto ed eleganza e dotate di tutti i più moderni confort. Le 35 camere tra cui doppie /matrimoniali/triple sono dotate con vasca o doccia idromassaggio, phon, tv sat, telefono, minibar, cassaforte, aria condizionata, terrazza privata o balcone Stanze insonorizzate. Camere utilizzabili per disabili. Nelle camere, attentamente curate nei particolari, le tinte dei muri, i mobili decapati e i pavimenti in maiolica evocano una sensazione di freschezza e relax. |
The newly constructed Hotel Bougainville is located in a privileged position a few hundred metres
away from the historical centre, from the commercial port and from the beautiful Bay of Marina Lunga, and is immersed in a beautiful garden with typical Mediterranean Maquis Shrubland plants. From its large terraces, you can enjoy a uniquely beautiful view of the sea, the town and its Agropolis.The hotel was designed with the intent of recreating an environment typical of Aeolian dwellings, “i stritti”, “i pulera”,
“ i bisuola” are some of the Aeolian architectural elements that have been skilfully combined with
the most innovative technologies and servicesin oder to offer a unique and comfortable stay. |
The 35 rooms are carefully taken care of down to the smallest details, the wall colours, the pickle-stained furniture and majolica floors evoke a sensation of freschess and relaxation. It has a wide hall, a well stocked bar and large terraces where you can enjoy delicious aperitif in a peaceful atmosphere and enjoy the striking panorama. Panoramic breakfast hall, cocktails – bar, room service, laundry, baby sitter, free parking, garage, free shuttle bus transfer service to and from the port, free scheduled shuttle bus to/from centre and to/from Canneto beach.The hotel owns a restaurant outside of the structure, “Al Pescatore”, which is located in square by the sea in Marina Corta (fischman’s village), where it welcomes its half-pension guests and is connected with a free shuttle
service
to/from
the Hotel. |
Tariffe
2012 a persona in B&B/Rates 2012 for person in B&B/Preise 2012 pro Person in B&B |
Tipologie |
A
01/04 - 27/04
29/09 - 31/10
|
B
28/04 - 25/05
15/09 - 28/09
|
|
D
23/06 - 13/07
01/09 - 14/09
|
E
14/07 - 27/07
25/08 - 31/08
|
|
|
Camera
Standard |
|
|
|
|
|
|
|
Camera
vista mare
|
|
|
|
|
|
|
|
Suppl.mezza pensione
|
|
|
|
|
|
|
|
Suppl.doppia uso singola |
€ 30,00 |
€ 30,00 |
|
|
|
|
|
|
Riduzioni:
-3° letto adulti sconto del 30%;
-3" letto bambini 7/12 anni del 50% e nel periodo F/G sconto 30%
-Bambini 0/6 anni gratis
Speciale Luna di Miele:
-sconto del 10% per soggiorni settimanali, escluso nel periodo G - in omaggio una bottiglia di spumante in camera il giorno dell'arrivo.
Prenota prima: sconto del 10% per i clienti che prenotano 60 giorni prima della data di arrivo.
Speciale Famiglia:
-2 adulti + 2 bambini 7/12 anni pagano 3 quote intere in A/B/C/D/E (escluso periodo F/G).
-Soggiorni: liberi per i periodi A/B/C/D; periodo E min. 3 giorni; periodo F/G min. 7 giorni;
-Culla gratuita. Animali non ammessi.
|
Per
informazioni e prenotazioni
|
| |
Booking
Center:
090 9817006 e fax - 090 9218678
|
|
|
|
|
Agenzia
Vivileeolie case per vacanze
Via Francesco Crispi 7 - 98055 Lipari (ME)
Tel e fax 090.9817006 - 090.9218678
e-mail:hotel@vivileeolie.it
|
|
|